On en parle

La langue française se délabre, réagissez!

Les courriers professionnels seraient mieux rédigés si les banques de dépannage linguistique étaient davantage utilisées. Sans compter qu’elles sont gratuites.

Le vocabulaire s’appauvrit, les phrases s’étiolent, le subjonctif est en voie de disparition. Ce phénomène ne peut plus échapper à personne. Selon Pascal Hostachy, responsable du Projet Voltaire, service en ligne de remise à niveau orthographique en entreprise, on assisterait à une prise de conscience à ce sujet, avec des RH «de moins en moins dans le déni». Cela serait lié à l’importance de la communication externe, via les courriers électroniques: «L’employé expose l’image de l’entreprise au travers de ses écrits.»

Heureusement, il existe les banques de dépannage linguistique en ligne. Le projet Voltaire en est une, mais on en trouve des dizaines d’autres qui sont également fiables, faciles à utiliser et gratuites. Nous en avons sélectionné ici une vingtaine. Certaines résultent d’une initiative personnelle et sont gérées bénévolement par des amoureux de la langue française, d’autres sont exploitées par des professionnels de l’édition, de l’enseignement ou de la communication, ou par une agence gouvernementale (une tendance forte au Québec).

1. bdl.oqlf.gouv.qc.ca

La BDL, ou Banque de dépannage linguistique de l’Office québécois de la langue française, est recommandée par la Conférence intercantonale de l’instruction publique de la Suisse romande et du Tessin (CIIP). Plus de 2500 questions relatives à la grammaire, l’orthographe, la syntaxe, le vocabulaire, la ponctuation, la typographie, etc. y sont abordées. Vous pouvez utiliser la recherche textuelle (avec les mots clés de votre choix), l’index alphabétique (qui vous donne accès aux mots clés associés aux réponses publiées) ou l’index thématique (pour naviguer dans la liste des articles). Il n’est pas possible de poser des questions aux rédacteurs de la BDL, mais vous pouvez leur suggérer d’en traiter une en cliquant sur l’onglet «Qu’en pensez-vous?»

2. www.etudes-litteraires.com 

Un forum richement animé, destiné en premier lieu aux collégiens, lycéens et étudiants, mais ouvert au tout-venant.

3. question-orthographe.fr

Il s’agit du service en ligne de formation à l’orthographe du Projet Voltaire. Fort de quelque six millions d’utilisateurs, il s’adresse à tous, avec un volet spécial pour les entreprises (formation interne et recrutement). Vous pouvez poser vos questions sur le forum.

4. forum.wordreference.com/forums/français-seulement.46/

Géré par l’éditeur de dictionnaires WordReference, ce forum abondant attire manifestement des calures. On y discute de la différence entre «il sait ce que c’est que de travailler», «il sait ce que c’est de travailler» et «il sait ce que c’est que travailler». Point faible: l’intitulé des questions n’est pas toujours très clair et la bonne réponse peut nécessiter plusieurs échanges. Nous vous conseillons donc d’utiliser la fonction «rechercher» plutôt que de consulter l’index.

5. orthonet.sdv.fr/

Créé en 1998 par le Conseil international de la Langue française (CILF), Orthonet propose un lexique de 25000 entrées sur les accords difficiles, la grammaire, l’orthographe, etc. Vous y trouverez des explications, des références (lectures recommandées) et un lien vers le dictionnaire de l’Académie française. À noter qu’il s’agissait au départ d’un service de dépannage téléphonique d’urgence. Cela reste sa vocation, mais il a été réorganisé en 2006 «pour ne plus être envahi par des questions étourdies».

6. languefrancaise.net

Clou de ce site: un forum où des férus de grammaire se livrent à des échanges passionnés sur les difficultés de la langue française. En prime, une section d’histoire et un dictionnaire en ligne d’argot, de français familier et populaire. Il est possible d’adresser un mail à Gb, responsable du site «pour le meilleur et pour le pire».

7. forum.leconjugueur.lefigaro.fr

Contrairement à ce qu’on pourrait croire, ce forum du Figaro Magazine ne se limite pas aux problèmes de conjugaison; on y parle des difficultés de la langue française en général. Organisé par sections (conjugaison des verbes, orthographe, vocabulaire, règles de grammaire, etc.), il totalise plus de 1300 discussions.

8. www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/

Autre site du Figaro Magazine, dédié uniquement aux expressions typiquement françaises. Vous y apprendrez par exemple que l’on écrit faire des allers-retours, mais acheter des billets aller-retour.

9. www.expressio.fr/expressions/cles-en-main

Les expressions françaises décortiquées! Saviez-vous par exemple que l’expression clés en main date du 18ème siècle où, semble-t-il, elle désignait une œuvre architecturale livrée à un prix forfaitaire une fois achevée? Et savez-vous ce que signifie s’en tamponner le coquillard?

10. grammaire.reverso.net/

Tout ce que vous avez toujours rêvé de savoir sur la grammaire, par l’éditeur des dictionnaires Reverso. Contenu didactique clairement structuré, avec des sections distinctes (les grandes notions grammaticales, orthographe et typographie, questions d’actualité, etc.) et un lien vers un lexique de conjugaison des verbes à tous les temps.

11. www.langue-fr.net

Créé «par amour de la langue française», ce site comprend un forum, un index alphabétique, des dossiers thématiques, des billets d’humeur et un FAQ sur les pièges de la langue française. À l’origine, il s’agissait de la page personnelle d’un passionné, un certain Luc Bentz. Cela se sent dans les échanges, où plus d’une réponse témoigne d’une certaine érudition ou à tout le moins d’un appréciable bagage.

12. www.neoprofs.org/f65-questions-de-langue-francaise

Ce forum est destiné en premier lieu aux enseignants et aux professeurs de l’Éducation nationale (réseau Neoprofs.org), mais il a de quoi satisfaire le tout-venant.

13. www.neoprofs.org/t112091-vos-questions-de-grammaire

Créé par le même réseau, cet autre forum richement alimenté aborde des questions touchant à la grammaire, l’orthographe, l’étymologie, les homophonies, etc.

14. www.francaisfacile.com

Une perle! Ce site vous offre la possibilité de connaître votre niveau en orthographe et en grammaire, grâce à des tests d’auto-évaluation qui vaudront une leçon d’humilité à plus d’une personne. Vous y trouverez également des conseils, un forum et une offre d’abonnement à une leçon hebdomadaire gratuite. Exemple de questions posées par les internautes: pourquoi écrit-on ils se sont ri de lui mais ils se sont moqués de lui? Réponse dans le fil de discussion.

15. www.fauxamis.fr

Comment utiliser les anglicismes à bon escient? Exemple: au sens de juger, estimer, le verbe considérer doit être suivi de la préposition comme. Ainsi, on écrira il a été considéré comme essentiel de lui demander son opinion. Mais la formule on a considéré qu’il était essentiel de lui demander son opinion sonne encore mieux. Un site qui sent bon l’amour de la langue française, créé par un écrivain et traducteur professionnel, Pierre Igot.

16. sophieviguiercorrectrice.com/pages/mes-orthotrucs/

Un site conçu par une correctrice de métier, Sophie Viguier. Son Orthoblog est alimenté en anecdotes et actualités linguistiques, tandis que sa page Mes orthotrucs vous éclaire sur les bizarreries et les pièges de la langue française.

17. www.cordial.fr/grammaire/grammaire/GTM_0.htm

La grammaire sous toutes les coutures, par l’éditeur du logiciel de correction automatique Cordial. Le site est clairement structuré et aborde de manière didactique les accords difficiles (adjectif, verbe, participe passé et déterminant), la concordance des temps, les fonctions des mots (complément d’objet direct, complément d’objet indirect...), etc. Vous pouvez envoyer des questions.

18. editoile.fr/10-astuces-pour-ecrire-plus-simplement/

L’un des nombreux sites de coaching en écriture. L’auteur, Gabrielle Denis, qui dirige l’agence de webmarketing Editoile à Bordeaux, vous explique dix règles irréfragables.

19. ecrire-un-livre.net/quel-est-votre-style-decriture-comment-lameliorer/

Encore un site de coaching en écriture plutôt bien fait et agrémenté par les astuces du concepteur, le biographe Patrick du Boisbaudry.

20. legoutdufrancais.org/atelier-de-communication/francais-ecrit/la-phrase/

Un blogue-magazine québécois primé pour sa qualité. Comment enrichir vos phrases? Comment éviter la répétition et l’emploi excessif de certains mots? Les expertes en contenus linguistiques Chantal Giroux et Marion Vergues vous donnent leurs conseils avisés.

21. www.la-ponctuation.com

Toutes les règles de ponctuation, avec une section historique où vous apprendrez que les premiers signes remontent probablement au 3ème siècle avant Jésus-Christ. Ils se seraient généralisés au 15ème siècle, avec l’invention de l’imprimerie. La majuscule arrivera un siècle plus tard, vers 1533.

22. la-conjugaison.nouvelobs.com

Ce site du Nouvel Observateur répertorie environ 9000 verbes français avec leur conjugaison. Pour l’utiliser, il vous suffit d’insérer le verbe à l’infinitif ou à sa forme conjuguée dans la barre de recherche. Vous pouvez également accéder à un dictionnaire de 150 000 mots.

23. www.guide-typographie.com/abreviations.htm

Cette version internet du Petit guide du typographe vous renseignera sur l’usage approprié des caractères italiques et des guillemets, sur les bonnes coupures de mots, sur les abréviations, etc.

24. www.orthotypographie.fr/volume-I/abreviations-01.html

Autre lexique de règles typographiques, décrit par les administrateurs comme un dictionnaire raisonné. Il est principalement destiné «à tous les amoureux du français». Vous pouvez écrire au responsable du site en cas de question.

Laisser un commentaire0 CommentairesHR Cosmos

Dieses Dossier basiert auf dem französischsprachigen HRM-Dossier Nr. 53 mit dem Titel «Troubles psychiques au travail: comment l’AI peut aider les RH».
Das Dossier Nr. 53 wurde unter der Leitung von Francesca Sacco realisiert, unter Mitarbeit von Jean-Didier Bandollier, Jean-David Curchod und Vanessa Hamelin vom Kantonalen Sozialversicherungsamt Genf (Office Cantonal des Assurances Sociales, OCAS). Ein Beitrag stammt von Niklas Baer, Leiter von WorkMed, ein Kompetenzzentrum der Psychiatrie Baselland.
Jean-Didier Bandollier ist verantwortlich für die berufliche (Wieder-) Eingliederung und für die Beziehungen zu Arbeitgebern und Sozialpartnern. Er trug zur Umsetzung der Genfer Vereinbarung für das Baugewerbe bei, die auf die (Re-) Integration von Arbeitern mit gesundheitlichen Problemen abzielt. Jean-David Curchod ist Kommunikationsverantwortlicher bei OCAS. Er hat einen Master of Arts und einen DAS in digitaler Kommunikation. Er leitet eine Kommunikationskampagne, die sich an Arbeitgeber richtet, um das Bewusstsein für IV-Leistungen und das Prinzip der beruflichen Integration zu stärken. Vanessa Hamelin ist Psychologin und Eingliederungsberaterin bei OCAS. Sie hat einen Master-Abschluss in Psychologie (klinische und soziale Ansätze) und einen DAS in kognitiver Verhaltenstherapie.

Commenter

Ces articles pourraient vous intéresser